In juni organiseert de Taalunie tweemaal een webinar over de resultaten van een internationale bevraging onder vertaaldocenten. De rapportage van deze bevraging vindt u in de bijlage. Tijdens het webinar gaan we in op de belangrijkste behoeftes die werden geformuleerd en op bestaande voorzieningen en regelingen voor vertaaldocenten. We richten ons daarbij op de volle breedte van het vertaalvak: tolken, zakelijk vertalen, juridisch, literair, audiovisueel vertalen, etc. Ook zullen we uiteengaan in subgroepen om verder van gedachte te wisselen over de behoeftes aan professionalisering op het gebied van audiovisueel vertalen, vertaaldidactiek, vertaaltechnologie en netwerken.
Programma
Welkom en inleiding: Folkert de Vriend (Taalunie)
Resultaten vertaalbevraging: Annemart Pilon (Taalbureau Scriptura)
Voorzieningen en regelingen voor vertaaldocenten: Karlijn Waterman (Taalunie), Gea Schelhaas (Expertisecentrum Literair Vertalen), Carole Tiberius en Boukje Verheij (Instituut voor de Nederlandse Taal)
Thematische subgroepen
Afsluiting
Het webinar vindt plaats op woensdag 22 juni, van 16:00u tot 18:00u, en op vrijdag 24 juni, van 09:00u tot 11:00u. Inschrijven kan via het digitale formulier op deze pagina.
mijnNederlands is een platform van de Nederlandse Taalunie
Wij maken op deze website gebruik van cookies. Meer informatie.
De cookies worden niet gebruikt voor commerciële doeleinden, zoals het tonen van advertenties.
AanvaardenPrivacyverklaring